
Šekspīrs ar granātu
Lielā Barda lugu jaunāko iestudējumu pamatstratēģijas Latvijas teātrī
Šķietami vienkāršs, tomēr nebūt ne elementāri atbildams ir jautājums, kāpēc mūsdienu režisori atkal un atkal atgriežas pie Viljama Šekspīra dramaturģijas. Vai tās ir cerības (vai pat ambīcijas) aktuālo saskatīt pārlaicīgajā? Vienlaikus nevar nepamanīt, ka Latvijas teātru telpā Šekspīra aktualizācija notiek uz jau tulkotu un salīdzinoši pazīstamu lugu bāzes, necenšoties no jauna atklāt sev, piemēram, Tita Andronika vai Troila un Kresīdas sižetus un to piemērotību laikmeta aktualitātēm, jo tas prasītu jaunu tulkojumu.
Iestudējot skatītājam nemaz vai gandrīz nezināmu sižetu, priekšplānā neizbēgami izvirzītos tieši autora piedāvātā satura iepazīšana, bet jaunākās Šekspīra interpretācijas apliecina režisoru rēķināšanos, ka skatītājs darbu fabulas līmenī jau pārzina. Respektīvi, neiestudē Šekspīru, bet kādu konkrētu savu ideju vai vēstījumu, balstoties viņa tekstā, turklāt brīžiem brīvi pārveidojot arī to. Tad nu atliek vērtēt, kas šādā situācijā ir ieguvumi, kas – tomēr zaudējumi.
Pēdējās tapušās Šekspīra lugu versijas Latvijas teātros, ieskaitot arī citu autoru lugas «pēc motīviem», ļauj saskatīt trīs pamata stratēģijas. Pirmā – paliekot salīdzinoši tuvu oriģināla vēstījumam un tekstam, tomēr salikt mūsdienīgus akcentus. Otrā – daudz brīvāk interpretēt lugas norisi, to jau principiāli pakļaujot noteiktai koncepcijai. Un trešā – rakstīt un iestudēt jaunu lugu, izmantojot Šekspīra sižeta elementus un, iespējams, arī daļu teksta. Taču, iekams ķerties pie pašmāju situācijas, dažas pārdomas, inspirējoties no situācijas Eiropas teātra telpā.
Milzu skaitļus sasniedz Tomasa Ostermeiera veiktie Šekspīra iestudējumi Berlīnes teātrī Schaubühne. Gada sākumā teātris svinēja Ričarda III rādīšanas 300. reizi un Hamleta 400. izrādi. Iestudējumi ar vācu teātra zvaigzni Larsu Eidingeru abās titullomās repertuārā ir attiecīgi kopš 2015. un 2008. gada. Tas nozīmē, ka Šekspīra lugas uzvedums var būt vienlaicīgi mūsdienīgs un pārlaicīgs, saglabājot saturisko un estētisko aktualitāti daudzus gadus pēc iestudēšanas, arī nepiesaistīts konkrētai situācijai pasaulē vai karstai aktualitātei. Brīdī, kad cilvēki iet uz kinoteātriem skatīties ierakstus ar Benediktu Kamberbaču Hamleta vai Deividu Tenantu Makbeta lomā, primārais, iespējams, ir tieši konkrētā aktiera personības starojums. Bet operā – vai mēs ejam uz Makbetu Verdi vai Šekspīra dēļ? Kāpēc Tallinas Estonia koncertzālē vismaz pusgadu iepriekš tiek izķertas Igaunijas drāmas teātra un Nacionālā simfoniskā orķestra kopražojuma, Enes Līsas Semperes un Tīta Ojaso iestudētā Makbeta, biļetes – Šekspīra, dzīvā orķestra, diriģenta Olari Eltsa, režisoru, aktieru, neparastās telpas vai visu šo faktoru mijiedarbības dēļ? Vai skatītājs iet uz Aleksandra Špiļevoja Makbetu Panevēžā Šekspīra vai iestudējuma vietas – šaursliežu dzelzceļa depo dēļ? Un kas būs noteicošais faktors, lai ļaudis plūstu uz Vanemuines teātra Ričardu III, ko šovasar Tanela Jonasa režijā rādīs Tartu lidmašīnu angārā – autors, tēma, vieta vai efektīgais tetovējums, kas rotā aktiera Tenu Rītela krūtis izrādes plakātā?
KUR SAULE NEIESPĪD
Salīdzinoši tuva Šekspīra lugas saturam ir Ineses Mičules Romeo un Džuljetas interpretācija Valmieras teātrī, par ko plašāku recenziju jau sniegusi Anna Andersone Teātra Vēstneša 2024. gada 4. numurā. Vienlaikus jāatzīst, ka režisore, nedeformējot lugas uzbūvi un pamata idejas, tomēr mērķtiecīgi savas versijas vektoru no jauniešu mīlestības aizvirzījusi pasaules necilvēcības virzienā. Mārtiņa Vilkārša iekārtotajā vidē, kas uzsvērti realizē «kājām gaisā» principu, apvēršot otrādi arkas ar abu dzimtu iniciāļiem, darbība noris izteikti smagnēji, palēnināti, kas ir pretrunā ar Šekspīra virzīto notikumu apdullinošo ātrumu, kurā varoņiem īsti nav iespējas apdomāties un attapties, kamēr notikumu gūzma iegūst lavīnas spēku un iznīcina mīlētājus. Respektīvi, režisore visu, kas notiek lugā, uztver kā cēloņsakarību virkni, kura izriet no dzimtu naida un kurā nav cerību ar spontānu rīcību kaut ko izmainīt. Taču, padarot notikumu attīstības tempu lēnāku, izrāde nonāk uz slidenas takas, jo ļauj arī skatītājam lēnāk un pragmatiskāk analizēt, kas īsti notiek. Un tad vairs nevar normāli izskaidrot, kāpēc pieaugušie Lorenco un Aukle, labi zinot situāciju, pieļauj un stimulē jauno mīlētāju salaulāšanos tik ļoti drīz pēc iepazīšanās. Citiem vārdiem, ielaižot jūtu vētras centrā pārāk daudz prāta un šo virpuli sagausinot, izrāde pēkšņi uzrāda problēmas tur, kur iepriekš tās nav šķitušas nozīmīgas. Un tad skatītājs sev par lielu pārsteigumu uzdod jautājumu – varbūt traģēdija ir tajā, ka cilvēki pārāk izkāpina ātri dzimušas jūtas un noved tās līdz galējām konsekvencēm? Bet, ja Šekspīra varoņi rīkotos «prātīgi», nevarētu rasties viņa lugas.