
Iešprice patriotismam
Amilkāres Ponkjelli opera «Lietuvieši»
Lietuvas Nacionālais operas un baleta teātris sezonu šogad sācis ar vēsturisku notikumu – pirmoreiz teātrī tapis itāļu komponista Amilkāres Ponkjelli operas Lietuvieši (I Lituani, 1874) iestudējums, kura pirmizrāde Viļņā notika 5. septembrī. Opera sarakstīta 19. gadsimta 70. gados tikai pāris gadus pēc Džuzepes Verdi Aīdas, kurai, tāpat kā Lietuviešiem, libretu sarakstījis Antonio Gislandzoni. Opera pirmizrādīta Milānas Teatro alla Scala 1874. gada 7. martā. Tomēr kopumā Lietuviešu iestudējumu skaits nav pietiekams, lai to kaut vai kādā periodā uzskatītu par pasaules operrepertuāra klasiku, kāda ir – vai drīzāk bija – cits Ponkjelli opuss – Džokonda. Operas dzimtenē tapušā darba nosaukums, kas norāda uz mūsu tuvajiem baltu kaimiņiem, protams, Lietuvai kalpo par lielisku instrumentu ārējiem un iekšējiem kultūras diplomātijas mērķiem. Tas vienlaikus ļauj atgādināt par sevi operas universā un saliedē vietējo publiku, kura entuziastiski apmeklē pirmiestudējumu Lietuvā, jo «tas taču ir par mums, lietuviešiem».
OPERA UN POLITIKA
Par godu Lietuviešu pirmizrādei Lietuvas Nacionālajā operā 12. septembrī notika starptautiska konference Vēsturiska opera – šodienas aktualitāte: vai tas ir iespējams?, kas pulcēja operas kritiķus no vairākām Eiropas valstīm. Dažādi sociālvēsturiskie konteksti, operas loma un funkcijas tajos ir ārkārtīgi ietilpīga diskusiju tēma. Lietuvieši pieder 19. gadsimta itāļu vēsturisko operu tradīcijai, un oriģinālajā libretā vārdu «Lituania» (Lietuva) var atrast varbūt vienreiz, taču vārds «patria» (tēvzeme – itāļu val.) gan izskan daudzkārt, un tā arī ir operas atslēga un pamats vispārinājumam, ko iespējams attiecināt uz teju jebkuru valsti un laikmetu varas spēļu, politisku kolīziju un pārbaudījumu situācijās. To, ka opera nav tikai par mākslu vai mīlestību, laikam taču zinām visi. Un to, cik iedarbīgi operu var izmantot politiskam vēstījumam vai manipulācijām ar masām, nule 2025. gada vasarā demonstrēja gan Nīderlandes Karaliskajā operā tapušais Musorgska Boriss Godunovs Kirila Serebreņņikova versijā, gan bēdīgi slavenais Sergeja Novikova iestudētais Sergeja Prokofjeva Semjons Kotko Maskavas Lielajā teātrī. Saistībā ar Lietuviešiem nepietiekamu vai neapmierinošu aktuālā konteksta izpratni gan demonstrēja itāļu maestro Džankarlo Marčiano, ar kuru pirmizrādes priekšvakarā LNOBT lauza līgumu, jo saskaņā ar pārbaudītām ziņām diriģents nesen bijis vokālistu konkursa žūrijā Krievijā un plānojis tur arī šosezon koncertēt.
Opernama mājaslapā atrodams bijušā Lietuvas prezidenta Valda Adamkus citāts: «Man šķiet svarīgi, ka opera Lietuvieši beidzot tiks iestudēta Lietuvas Nacionālajā operas un baleta teātrī. Šī opera ir vēsturisks pierādījums tam, ka mūsu tauta ārzemnieku acīs tika vērtēta kā spēcīga, dižena un pieminēšanas vērta. Lietuviešu pirmizrāde Viļņā mums atgādinās, kas mēs esam, un iedvesmos jaunas paaudzes kopt to, kas mums ir visdārgākais, – mūsu brīvību, kultūru un vēsturi.»49 Divreiz apmeklējot izrādi un vērojot daudzveidīgo publiku, kas sastāvēja no visu paaudžu, sociālo slāņu, dažādu Lietuvas reģionu un diasporas pārstāvjiem, pārliecinājos, ka Adamkus apgalvojums ir ticams – Lietuvieši tiešām iestudēti laikā, kad apliecinošas kopības apziņas stimulēšana acīmredzami darbojas par spīti dažādiem uzveduma mākslinieciskiem negludumiem. Argentīniešu režisora Hugo de Anas koncepcija tika prezentēta LNOBT jau 2015. gadā, taču teātra vadības maiņa, kā jau tas mēdz gadīties, ieviesa korekcijas plānos, un iestudējums tapa desmit gadus vēlāk.